グループサイト(連絡も以下から)
メモ帳

Google Readerに自動翻訳機能,英語や中国語のRSSフィードを日本語で閲覧可能に

Google Readerに自動翻訳機能,英語や中国語のRSSフィードを日本語で閲覧可能に(ITpro)



 米Googleは,ブラウザ・ベースのRSSリーダー「Google Reader」に自動翻訳機能を実装したことを,公式ブログで米国時間2008年11月11日に明らかにした。
 他言語で記述されているブログのフィード配信を,通常どおりにGoogle Readerに登録し,「Feed settings(フィードの設定)」プルダウン・メニューから「Translate into my language(設定言語に翻訳)」を選択すると,即座に翻訳した言語でフィードが表示される。
 同機能は,同社エンジニアで言語学者でもあるBrett Bavar氏が,Googleの「20%プロジェクト」を活用して開発したという。20%プロジェクトとは,社員が本来の仕事とは別の関心事に,自分の時間の20%を利用して取り組むことができるというエンジニア向けのルール。
 なお,米メディア(CNET News.com)は同機能の精度を「かなり良い」と評価している。スペイン語ブログと日本語ブログを英語にした際,「機械翻訳だと分かる文章だが,十分,読んで理解できるレベル」という。

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

英語  語学(BLOG)  中国  中国(BLOG)

# by chineseexpress | 2008-11-14 10:23 | 中国語全般

日本通訳協会が突如閉鎖 検定もドタキャン

日本通訳協会が突如閉鎖 検定もドタキャン(J-CASTニュース)



独自に英語や中国語通訳の検定試験を行ってきた「日本通訳協会」が、「協会の閉鎖」を理由に、2008年11月9日に予定していた検定試験を突然中止したことが明らかになった。08年12月に予定していた検定試験も中止する。
同社は08年11月4日に、経済不況の中で必要な金融支援も受けらなくなったとして、閉鎖をホームページで発表。「業界の各社と協議中で、受験料がむだにならないように努力していく」「今後の方向が決まり次第、通知する」などとしている。同社は1973年に創業し、独自に英語と中国語の「通訳技能検定」を行ってきた。

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

英語  語学(BLOG)  中国  中国(BLOG)

# by chineseexpress | 2008-11-12 10:11 | 中国語全般

「オバマ」を商標登録申請 中国、薬や靴など16件

「オバマ」を商標登録申請 中国、薬や靴など16件(CHUNICHI Web)



 【北京=平岩勇司】米大統領選に勝利したオバマ氏にちなみ、中国企業で同氏の名前を使った商標登録申請が確認されただけで16件にのぼっている。医薬品やラーメンなど、同氏と結び付きが想像しにくい商品が多い。
 7日付の中国紙などによると、最初に商標登録を申請したのは広東省の薬品会社。オバマ氏が中国で注目を集め始めた昨年2月、ヨードチンキなどに「奥巴馬(オバマ)」と名付けて申請した。同3月には浙江省の靴メーカーが靴やベルトなどのブランド名を「美・奥巴馬」として申請。「美」は中国語で米国を指す。
 今年に入ってからも上海や武漢の業者がインスタントラーメン、コーヒー、木材、ビール、健康器具の商品で「貝拉克(バラク)奥巴馬」「OBAMA」と申請。ある業者は「注目度は中国でも高く、商品価値も確実に上がる」と語る。
(後略)
Tags: 

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

英語  語学(BLOG)  中国  中国(BLOG)

# by chineseexpress | 2008-11-10 10:15 | 中国語全般

イー・モバイル、3カ国語対応のストレート型音声端末「E.T.」

イー・モバイル、3カ国語対応のストレート型音声端末「E.T.」(BB Watch)



(前略)
 H12HWは、日本語と英語、中国語の3カ国語の表示・入力に対応したストレート型の携帯電話端末。日本語ではATOKによる入力予測変換が可能。音声通話に加えて、テレビ電話にも対応する。本体色はシャンパンシルバーとピアノブラック。
(後略)
Tags: 

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

英語  語学(BLOG)  中国  中国(BLOG)

# by chineseexpress | 2008-11-07 10:18 | 中国語全般

札幌:身ぶりも使い中国語で熱弁 札幌でコンテスト

札幌:身ぶりも使い中国語で熱弁 札幌でコンテスト(北海道新聞)



 北海道日中友好協会が主催する「二〇〇八年度全日本中国語スピーチコンテスト道大会」が二日、札幌市内で開かれ、中国語を学ぶ大学生らが日ごろの勉強の成果を競った。
 中国語学習の普及などを目的に、毎年、開かれている。今年は二十二人が出場し、「暗誦(あんしょう)」「朗読」「弁論」の三部門に分かれて、スピーチを披露した。
 弁論の部に出場した道文教大三年の留目(とどめ)康子さん(21)は、一年間の中国への留学体験をもとに「中国人が『ごちそう好き』である理由」を分析してみせ、優勝。総合でも最優秀賞を受賞した。来年一月に東京で開かれる全国大会への切符も手にした留目さんは「うれしい。全国大会では、ほかの出場者から学んできたい」と話した。
Tags: 

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

英語  語学(BLOG)  中国  中国(BLOG)

# by chineseexpress | 2008-11-03 10:03 | 中国語全般

台湾:ビジネス即戦力の鍵、中国語コミュニケーション能力検定を初実施

ビジネス即戦力の鍵、中国語コミュニケーション能力検定を初実施―台北市(Record China)



 2008年12月14日、中国語コミュニケーション協会が主催する中国語コミュニケーション能力検定(以下:TECC)の第20回検定が、台湾の台北市で実施されることとなった。現在、国内23会場に加え、北京と上海でも実施されている同検定だが、このほど中国語コミュニケーション能力検定事務局(運営実施・ISI国際学院)が漢網管理顧問有限公司(台湾・台北市)と契約を結び、多くの受験希望者の要望を反映して実現の運びとなった。
 TECCは、NHKの中国語講座でもお馴染みの中国語教育の第一人者・相原茂氏が代表を務める中国語コミュニケーション協会が主催する、中国語での実践的なコミュニケーション能力を測定する検定試験。ビジネスシーンで即戦力となる語学運用能力を示す指標として、多くの企業で採用や人事、海外赴任者の選考などに活用されている。
 その位置づけとしては、英語検定と比較すると分かりやすい。中国語検定を英検、HSK(漢語水平考試)をTOEFLとすると、TECCはTOEICに相当する。従って、受験者も圧倒的にビジネスマンが多い。スコアも1000点満点とTOEICに倣っているため、その数字としての評価が理解しやすい。試験内容はリスニング、リーディングの2部構成。新聞・雑誌・広告・看板・標識・注意書き・TV・ラジオ・アナウンスなどを題材にしたリスニングが半分を占めるのが特徴だ。
 第20回検定の受験申し込みは11月7日まで。問い合わせは同検定事務局(0800-888-2180)へ。(編集/愛玉)
Tags: 

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

英語  語学(BLOG)  中国  中国(BLOG)

# by chineseexpress | 2008-11-01 17:02 | 中国語全般

地球を持ち歩ける--Google EarthにiPhoneアプリ版

地球を持ち歩ける--Google EarthにiPhoneアプリ版(CNET Japan)



 GoogleがiPhone/iPod touchアプリケーション版の「Google Earth」を公開した。AppStoreのURLはこちら。日本語、英語、中国語など16言語に対応し、無料で利用できる。
(後略)
Tags: 

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

英語  語学(BLOG)  中国  中国(BLOG)

# by chineseexpress | 2008-10-28 09:37 | 中国語全般

日本への留学試験 中国・韓国語でも出題へ

日本への留学試験 中国・韓国語でも出題へ(読売新聞)



 文部科学省は25日、日本に留学を希望する外国人の学力を判定するために実施している「日本留学試験」について、新たに「中国語」と「韓国語」で出題する方針を固めた。
 受験者数の9割弱を占める中国と韓国に配慮することで、さらに両国から多くの留学生を呼び込み、留学生30万人計画を早期に実現するのが狙いだ。
 これまでの試験問題は、「日本語」と「英語」で出題していた。だが、2008年6月の試験では、受験した1万9206人のうち、中国人が74%、韓国人が14%と、両国で9割弱を占めた。文科省は、さらに両国の受験者を増加させると同時に、言葉の壁を超えた基礎学力を測るために両国語の導入を決めた。
Tags: 

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

英語  語学(BLOG)  中国  中国(BLOG)

# by chineseexpress | 2008-10-27 09:45 | 中国語全般

日本への留学試験 中国・韓国語でも出題へ

日本への留学試験 中国・韓国語でも出題へ(読売新聞)



 文部科学省は25日、日本に留学を希望する外国人の学力を判定するために実施している「日本留学試験」について、新たに「中国語」と「韓国語」で出題する方針を固めた。
 受験者数の9割弱を占める中国と韓国に配慮することで、さらに両国から多くの留学生を呼び込み、留学生30万人計画を早期に実現するのが狙いだ。
 これまでの試験問題は、「日本語」と「英語」で出題していた。だが、2008年6月の試験では、受験した1万9206人のうち、中国人が74%、韓国人が14%と、両国で9割弱を占めた。文科省は、さらに両国の受験者を増加させると同時に、言葉の壁を超えた基礎学力を測るために両国語の導入を決めた。
Tags: 

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

英語  語学(BLOG)  中国  中国(BLOG)

# by chineseexpress | 2008-10-27 09:45 | 中国語全般

「国家漢弁」、北京放送と中国語テキストの共同編集へ

「国家漢弁」、北京放送と中国語テキストの共同編集へ(CRI)



 中国国家漢語(中国語)国際推進指導グループ弁公室(国家漢弁)の許琳主任は25日、孔子学院の要請に応えるため、北京放送との協力強化を通じて、多言語のテキストを編集していく方針を明らかにしました。
 この日、フランスのブルターニュ孔子学院の設立式で、北京放送記者の取材を受けた際述べたものです。この中で、許琳主任は「テキストの不足、特に英語以外のテキストが不足していることが、孔子学院が現在抱えている大きな問題である。北京放送には多くの様々な外国語の専門家がいる。今後は多種な要請に応えるため、北京放送との協力強化を通じて、北京放送の多言語という強みを生かして、テキストの編集に力を入れていきたい」と強調しました。
 さらに、許琳主任は「現在、孔子学院は教師や資金の不足などの問題を抱えているが、学院を設置した大学は非常に責任感があり、特色のある学校として地元の住民にも歓迎されている。孔子学院の教育の質については心配する必要はない」と述べました。(朱丹陽)
Tags: 

お役に立ちましたらクリックお願いします♪

英語  語学(BLOG)  中国  中国(BLOG)

# by chineseexpress | 2008-10-27 09:36 | 中国語全般
< 前のページ 次のページ >